DACIA Klub Polska
Forum Dyskusyjne Użytkowników DACII

Dział ogólny o daciach - Etymologia słów Logan, Sandero

Potworny - 2010-01-15, 16:18
Temat postu: Etymologia słów Logan, Sandero
Czy może któraś z koleżanek lub któryś z kolegów zna znaczenie słowa Logan lub Sandero?
W przypadku słowa Logan spotkałem się z tłumaczeniem (z angielskiego) - głaz, a Sandero z proweniencją latynoską jest (chyba) nazwą własną biorącą początek w języku portugalskim gdzie ma oznaczać wytyczona ścieżkę, drogę….., choć po angielsku (amerykańsku) sander to piaszczarka (nomen omen do usuwania powłok lakierniczych :lol: ).
Bardzo proszę o ewentualne wyprowadzenie mnie z błędu by nie okazało się, że to jest tak, jak w przypadku Renault KOLEOS’a (po grecku koleos to jądra….. :oops: ) :lol:

KaS602 - 2010-01-15, 16:41

O Loganie, zanim wszedł do sprzedaży, Reno pisało, jakoby nazwa pochodziła od słów "to log on", czyli "zalogować się". W domyśle chodzi oczywiście o wkroczenie w "świat motoryzacji" pierwszym własnym (bo tanim) samochodem nabywcy.

Coś w ten deseń było...

Potworny - 2010-01-15, 18:03

Kiedyś przeczytałem o wpadkach koncernów mot. z nazwami ich samochodów :lol: i teraz tak "z pewną nieśmiałością" poszukuje perełek globalizacji :roll: :lol:
borys68 - 2010-01-16, 10:13

Ahoj!
Sandero - w portugalskim się z tym słowem nie spotkałem (co jeszcze o niczym nie świadczy), za to w Peru banda siepaczy - koleżków Che Guevary - występowała pod nazwą Sandero Luminoso, co polska prasa tłumaczyła jako Świetlisty Szlak.

W jęz. ang. Logan zaś jest to imię (uniseks), utworzone od nazwy szkockiego klanu. Może być złośliwie przetłumaczone jako "doliniarz" :)

Co do wpadek z nazwami - nie pamiętam już kto miał samochód "Nova". Wszędzie się jako tako sprzedawał, poza krajami hiszpańskojęzycznymi ... gdzie "nova" = "nie jedzie/nie ruszy".

Borys

paweloo97 - 2010-01-16, 11:29

(...)Nazwa samochodu nie jest przypadkowa. „Sandero” pochodzi od hiszpańskiego przymiotnika, który oznacza „czarujący”, „urzekający”, „zachwycający”.(...)
http://www.samar.pl/__/__...a%C5%84sku.html

http://translate.google.pl/#auto|pl| teraz wpisujcie duster lub dust i zobaczcie co wyskoczy

borys68 - 2010-01-16, 11:49

Ahoj!
Prostuję swój bład - Peruwiańscy rewolucjoniści to "sendero".
Borys

Potworny - 2010-01-16, 19:42

paweloo97 napisał/a:
zobaczcie co wyskoczy
:lol:
ale z drugiej strony... dla terenówki może być :mrgreen:
Z tego, co koledzy napisali Logan i Sandero też może być, choć na razie to Logan lekko z przodu:
borys68 napisał/a:
przetłumaczone jako "doliniarz"

ale trzeba dodać, że w Kanadzie w paśmie Świętego Eliasza jest góra Logan (prawie 6 tys. m npm).

laisar - 2010-01-16, 21:27

borys68 napisał/a:
Co do wpadek z nazwami - nie pamiętam już kto miał samochód "Nova". Wszędzie się jako tako sprzedawał, poza krajami hiszpańskojęzycznymi ... gdzie "nova" = "nie jedzie/nie ruszy".

Chevrolet - tyle że to bujda: http://www.snopes.com/business/misxlate/nova.asp <:

borys68 - 2010-01-16, 21:53

laisar napisał/a:
borys68 napisał/a:
Co do wpadek z nazwami - nie pamiętam już kto miał samochód "Nova". Wszędzie się jako tako sprzedawał, poza krajami hiszpańskojęzycznymi ... gdzie "nova" = "nie jedzie/nie ruszy".

Chevrolet - tyle że to bujda: http://www.snopes.com/business/misxlate/nova.asp <:

OK - rozpowszechniam "urban legends".
Idę się powstydzić do kąta ...
Fajne artykuły na tej stronie!
Borys

Potworny - 2010-01-16, 22:19

borys68 napisał/a:
rozpowszechniam "urban legends"

ale "urban legends" dobrze się czyta i słucha... :-D co prawda mogły by być prawdziwe :lol:
laisar napisał/a:
Chevrolet - tyle że to bujda

a może w takiej wersji: http://wysokieobroty.moto...samochodow.html co prawda to "wybiórcza" ale może jednak :roll:

laisar - 2010-01-16, 23:58

Wersja jest przecież ta sama... tzn nieprawdziwa <:

(O 'no va" - bo pozostałe w większości można sobie nawet samemu zweryfikować).

Potworny - 2010-01-17, 11:13

laisar napisał/a:
Wersja jest przecież ta sama
Trochę nie do końca. W tej opowieści sprzedaż była OK :lol:
Ale swoją drogą: nie znam hiszpańskiego a w szczególności odmiany latynoamerykańskiej......: roll: Stawiam tezę, że w każdej opowieści jest ziarnko prawdy :lol:


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group